The Comfort Women Misinformation Spread Worldwide by the Asahi Shimbun—Foreign Media Misunderstandings and the Responsibility for Damaging Japan’s Honor

Published on July 13, 2019.
This chapter discusses how the Asahi Shimbun’s reporting on the comfort women issue was quoted by foreign media and damaged Japan’s honor.
It examines how the phrase “200,000 sex slaves” spread overseas, Michael Yon’s refutation of that claim, the stance of the Japan Times, and the responsibility of the Asahi Shimbun to issue corrections in English and Korean.
At the same time, it contrasts the Asahi with the New York Times and the Washington Post, noting that the latter at least do not write intentional lies.

July 13, 2019.
But what decisively distinguishes them from the Asahi Shimbun is that, at the very least, they do not write intentional lies.
The following is a continuation of the previous chapter.
Emphasis in the text other than the headings is mine.
A Newspaper That Does Not Convey the Truth.
“Japan’s quality paper could not possibly lie.”
Believing that, foreign media must have quoted the Asahi Shimbun’s reports as they were.
I myself once doubted the figure of “200,000,” but I vaguely believed that the existence of the so-called “comfort women accompanying the military” was historical truth.
Precisely for that reason, when the Asahi Shimbun admitted its erroneous reporting, I felt both betrayed and ashamed.
Since then, with self-admonition in mind, I believe I have worked hard so that Japan’s honor will not be damaged any further.
Thanks also to the fact that journalist Michael Yon wrote an article in English completely denying the “200,000 theory,” the Washington Post and the New York Times no longer report “200,000 sex slaves.”
Incidentally, the outlet that would not stop using this expression until the very end was the Japan Times.
Although its management body changed and its anti-Japanese color has faded, before that there were three articles a day teaching a masochistic view of history.
That is why I called it the “Anti-Japan Times.”
Unfortunately, however, many media outlets around the world still misunderstand “comfort women” as “sex slaves.”
Therefore, would it not be the least atonement the Asahi Shimbun can make to correct its articles in English and Korean and call on overseas media to “stop using expressions that invite misunderstanding”?
Single mothers are wonderful, gay couples’ marriages should be recognized, religion does not mean very much.
I do not much like the New York Times or the Washington Post, which impose liberal ideas of that kind.
But what decisively distinguishes them from the Asahi Shimbun is that, at the very least, they do not write intentional lies.
And erroneous reports are corrected immediately.
As you know, they dislike President Trump, but their criticism is based on facts to the end.
They are different from CNN, which does not mind lies.
This article continues.
The Turntable of Civilization, id:TTOCJapan, six years ago, become a reader.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Please enter the result of the calculation above.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.