Genuine, or Second-Hand.
From personal origins and a life of solitary struggle, this essay argues that pseudo-moralism inflicts real, irreversible losses.
Through fraud, prosecutorial conduct, and media-shaped thinking, it concludes that truth and justice are not about gender but about whether one’s mind is genuine or merely second-hand.
2016-08-24.
I was born in Yuriage, Natori City, Miyagi Prefecture, having been granted what is called an innate gift by God.
In English it is said that those loved by God are given many trials.
I lived exactly such a life.
As one result of that, quite regrettably, I remain unmarried even now.
The other day, when I called for the first time in five years, my close friend who is working vigorously at a major company representing Japan replied with the kind of wit unique to people like them, saying, “Even at your age, to say ‘still’…” and we laughed loudly.
Lately, I have been thinking this to the core.
Life is various for each person.
One cannot say what is happiness or unhappiness.
Everything is life.
The above is what I transmitted the other day.
But this morning, I suddenly realized.
That female prosecutor at the Osaka District Public Prosecutors Office is unforgivable.
What threw the Osaka Umeda North Yard project plan into confusion, a plan that had finally been completed after more than twenty years of assembling the wisdom of Osaka’s public and private sectors, was that a certain woman, formerly of Takenaka Corporation and serving as a secretary of the Japan Association of Corporate Executives, suddenly began saying that the second-phase sale should be stopped and turned into a green park.
Even though she had appeared as a panelist in repeated panel discussions and had been a key member in creating the project plan.
If one considers that her company was the construction firm for the two Nakanoshima Festival Tower buildings, an economic project on which Asahi Shimbun staked its corporate fortunes, this mystery is solved in an instant.
As already stated, in 2010, when I was fighting alone, I did not notice this at all.
I am someone who has been the first in the world to clearly mention the truth that “everything begins with one person,” and I have always practiced that.
Because I was a golfer who loved the game despite being unskilled, and because I was born and raised in a port town facing the Pacific Ocean and could not imagine a vacation spent without seeing the sea, even in Hawaii, which I visited forty-seven times,
in Rome and in Southeast Asia as well, with the spirit of intellect and freedom that embodies Japan, a country where “The Turntable of Civilization” turns, I always confronted the people of each country.
A white business owner from California with whom I played golf together in Princeville, Hawaii, even remarked, “I have never met an Asian who speaks English as beautifully as you…”
Now then.
My solitary struggle certainly bore fruit, and I had the conviction that it had put a period to the outrageous idea of turning it into a green park, the absurd notion of using one of Japan’s few super-prime commercial districts as a park, something no fool in the world would ever conceive.
But when a movement began to build a soccer stadium and invite the World Cup, I, thinking, “Give me a break,” know, as you know, that two people inseparable from me, Ryunosuke Akutagawa and Kenji Miyazawa, merged, and that as an unknown person I chose to transmit on the internet in this way.
Truly, appearing without compensation for Japan and for the world, I astonished the world.
But after one month had passed, a criminal who had committed fraud as a result of possessing the DNA of “bottomless evil” and “plausible lies,” who lived near a building owned by our company at the time, appeared at my building with three people, a man and two women, during his parole period after having been arrested and placed in detention.
“I want to rent a twenty-tsubo room”… (we had our office on the fourth floor of the building), and only after being deceived did I have any way of knowing that ninety-nine percent of what this man said from then on was lies.
This criminal committed three or more crimes against us, and we filed criminal complaints for three of them.
Among them were the case of the air-conditioner fraud exceeding three million yen, and
the two cases, namely, the obstruction of business and defamation that were fatal to my book and author name, attacks I received the moment I decided the publication date from the hospital room where I was hospitalized with a serious illness declared to give me a 25 percent chance of survival, an illness triggered by the resentment and anger of having an unbelievable sum of money fraudulently taken from me, and the moment I announced it here.
These two cases rose to the Osaka District Public Prosecutors Office before the major fraud case, though it took more than two years.
It can only be described as the bond between Kyoto University and myself, but thanks to wonderful doctors and nurses I recovered completely and was able to be discharged seven months later.
It was probably in 2013, and perhaps because the lawyer had even come to my hospital room and did not consider charging the fixed fee, we went to the prosecutors’ office without a lawyer.
The 담당 was a female prosecutor.
I was truly angry and astonished.
Because she repeatedly spoke as if I were the defendant.
Astonishingly, she believed documents forged by a criminal who seemed to have been born to commit fraud, documents he had submitted to her, to be genuine, and took our statements on that basis.
And then,
regarding the deeds by which he created thirty handle names on Ameba and FC2, and on Twitter under his real name, using unbelievably cruel, persistent, and vicious wording to tamper with the search pages for my book and author name and fill them with criminal acts,
from my hospital room, thinking I could no longer endure it, I published the details while masking his name.
This female prosecutor, unbelievably, said that my very writing might constitute defamation.
It goes without saying that I thought, what on earth is this.
She told me that this criminal was saying that he had a daughter and had been hurt.
A criminal who committed crimes that were splashed in large letters in newspapers, and who, while on parole, caused a major fraud case of almost the same amount against our company, treated me as if I were the defendant on the grounds that he had a daughter, which was precisely the pseudo-moralism of Asahi Shimbun itself.
It goes without saying how great my resentment at having lived as an unknown person and my anger toward her were, and without regard for the strain on my body after discharge, I cursed this female prosecutor, kicked my chair, and left.
Now, the final major fraud case has taken more than three years and has been raised to the prosecutors’ office.
Needless to say, we had almost given up, but at the same time, we did not become enraged.
Not only that, but the prosecutor in charge was, unlike the two prosecutors in the previous two cases, an excellent person, and all the more we never again felt anger.
I said to that prosecutor.
Is that female prosecutor still at the office even now.
“If she is, then disregarding the impropriety of saying such a thing here, I want to knock her down.”
What I realized this morning, I want to tell this female prosecutor.
That because of your foolish pseudo-moralism, even more of my time was taken from me,
my high school days when I was devoted to Ryunosuke Akutagawa, and although I realized Akutagawa’s greatness when I was living a life as a businessman,
about the life in which, as a result of living while struggling against egoism, I remained unmarried and did not have children, “As long as the current medical world remains within the philosophy of human beings, everyone will eventually die,”
Prosecutor Y, because of your splendid pseudo-moralism, even the last chance, the time, to have children was taken from me.
In the past, because of the foolishness and evil of Asahi Shimbun, I was made to taste only suffering at the time when I should have been harvesting the fruits of my life as a businessman, and now again, by the pseudo-moralism of a person who is surely a subscriber to Asahi Shimbun and who works as a prosecutor, I am made to taste an unsurpassable bitterness.
It is no exaggeration to say that my anger toward Asahi and toward her is the anger of heaven.
Readers should know that I appeared by writing, for the first time in the world, the phrase “the 21st century of women,”
but I now correct this.
Because it is obvious when one looks at the female prosecutor mentioned above and the woman who is now putting herself forward as a candidate for leader of the Democratic Party.
The truth of things, or right and wrong, has nothing to do with whether one is male or female,
and speaking of Japanese politicians and so-called cultural figures,
it is only whether their minds are made of Asahi Shimbun editorials or not, that is all.
In other words, whether they are genuine, or merely people with second-hand ideology, that is all.
