He Was Not Unable to Board the Repatriation Ship: A Carefully Crafted Narrative

Ōe Kenzaburō was never incapable of boarding a repatriation ship. His personal narrative was arranged to elicit sympathy while avoiding consequences, revealing a calculated performance of virtue.

2016-04-10

Japanese wives deceived by the Asahi Shimbun.
There was no reason why he himself could not board a repatriation ship.
He could have married a Korean woman and become not a Japanese wife, but a Japanese husband.
In fact, three thousand Japanese women were deceived by the Asahi Shimbun and boarded repatriation ships with their Korean husbands, only to go to hell.
Ōe calculated that writing in this way would provoke exactly such reactions.
That is why he specified that the television program in which he lamented not being Korean was watched “on the night of his wedding.”
Had he been unmarried, he could have married a Korean woman and gone to Korea immediately.
That would have been inconvenient, so he prepared circumstances in which he could not marry a Korean woman.
This allowed him to excuse himself by saying, “Unfortunately, I married a Japanese woman.”
This is precisely the kind of calculated behavior by which Ōe Kenzaburō plays the role of a good person to the very end.
Among his works is Okinawa Notes.
To be continued.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Please enter the result of the calculation above.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.