Korea Once Pitied China’s Censorship—Ironically, Koreans Are Now Living Under the Same Information Control
Dated 2019-03-31, this text introduces a chapter originally posted on 2019/10/31 (with a revised English translation) and then develops an extended excerpt from a WiLL magazine article by the video creator WWUK, titled along the lines of a “life-risking confession” by a resident Korean youth and a warning that “Korea will be abandoned.” It traces WWUK’s turning point: befriending Japanese classmates abroad, sensing a gap between lived reality and Korea’s anti-Japan narrative, researching in Japanese, and later studying in Japan. The radar-lock incident becomes the trigger to speak out. The piece argues that many young Koreans are indifferent to “anti-Japan” rhetoric, while media attention amplifies a narrow ideological segment; it also describes how money and incentives intertwine with activism, compensation demands, and the comfort-women narrative. The central claim is the Moon administration’s accelerating information control: Korea once looked at China and felt sorry for its internet restrictions, information control, and suppression of speech—yet, ironically, Koreans are now experiencing the same. The text further cites takedown demands, targeted policing of content, muted domestic reporting, political self-promotion through anti-Japan messaging, broader domestic crises, and anxiety over the future of the U.S.–Korea alliance, ending with a resolve to continue publishing and an intention to naturalize in Japan.
March 31, 2019.
Until now, Korea had looked at China and thought, “How pitiful—being subjected even to internet restrictions, information control, and suppression of speech.”
Yet ironically, at present they themselves are experiencing the very same thing.
The following is a chapter that I posted on October 31, 2019.
Because the English translation turned out poorly, I revised it and reposted it.
This essay is required reading not only for the Japanese people but for people all over the world.
It is also a laborious work of real value—well worth rereading even for Japanese readers.
For people around the world, I will correct and disseminate the full English translation as early as possible.
Those who believe the anti-Japan propaganda of China and Korea, and the propaganda of their proxies, must read it.
What follows is from an essay by the video creator “WWUK,” published in the May issue of the monthly magazine WiLL under the titles “A Zainichi Korean Youth’s Life-Risking Confession” and “At This Rate, Korea Will Be Abandoned.”
Radar Lock Incident = The cry of a Korean young man who can no longer stay silent in the face of his homeland’s violence.
How I started making videos.
Nice to meet you, I am WWUK.
At present, I have launched a channel called “WWUK TV,” and I post videos daily, mainly on Korea’s political and diplomatic issues.
Why did I become interested in Japan–Korea issues and start distributing videos.
The trigger was a Japanese friend I became close with in childhood.
When I was in middle school and living in Australia, I became friends with Japanese students at the school I attended.
At the time, I could not speak Japanese, but as we played together I naturally began to feel, little by little, a sense of discomfort—“This is completely different from the image of Japanese people that is spoken of in Korea.”
Many people who continue to live in Korea have received a “brainwashing education” that teaches their homeland is always right.
Anti-Japan education starts in elementary school.
Pure, innocent elementary school children are taught that “Dokdo (Takeshima) is Korean territory,” and by middle school they are indoctrinated with the idea that “comfort women were sex slaves.”
All of it is the narrative that Korea suffered terribly during the so-called “period of Japanese rule.”
Certainly, anti-Japan education in elementary school affects people both overtly and covertly.
But in my childhood, I heard a great deal about the realities of that time from my grandmother, who had experienced the period of Japanese rule, so I did not grow up thinking “I hate Japan.”
In middle school, driven by curiosity about “what kind of information would come up if I searched in Japanese,” I tried looking things up.
Then an enormous amount of information and materials appeared—things one simply could not learn in Korea.
For me as a middle-schooler, it was extremely vivid and shocking.
After graduating middle school, I wanted to study Japanese more, so I entered a high school in Japan.
While in high school, partly because of my middle-school experience, I began researching history even more proactively than before.
The more I researched, the more I found overflowing information I had never heard—such as claims that Japan developed infrastructure and school systems on the Korean Peninsula—so I felt, “I want to share this truth with many more people,” and I decided to make use of YouTube, where Mr. KAZUYA was engaged in commentary activities.
At first I posted entry-level videos such as “product introductions” and “Korean language lessons not found in textbooks.”
I thought that extreme content like “exposing the truth about Korea” would not be accepted from the start.
For the time being, I had decided not to touch Japan–Korea issues.
However, the radar lock incident went far beyond what could be tolerated.
No matter that it was my homeland, Korea—there was no way to defend it.
I could not endure it any longer, so I made a video about Koreans’ reactions to the radar lock, and posted it on December 30 last year.
Sensible young people.
For young people in Korea today, the idea of “anti-Japan” is honestly “whatever—I don’t care.”
Everyone loves Japanese anime and subculture, and of course they are interested in Japanese food culture as well.
Many people go to Shibuya and Harajuku, and many go to Osaka too.
So I even feel there may be more pro-Japan people.
But the voices of Korea’s young people do not draw attention—not in Japan, and not even in Korea.
What gets highlighted are only the voices of certain left-wing forces among people in their 40s to 60s.
Those other voices end up being reported in Japan as if they were the opinion of the entire Korean population.
Nothing could be sadder.
Movements that occur in Korea almost always involve “money.”
In particular, the issue of so-called forced labor in this case.
In fact, in Korea today, the remains of about a thousand people said to have been victims of forced labor are believed to be buried in Monhyeon-dong, Busan, where there used to be an underground torpedo base, and calls are growing for excavation investigations asking, “Why did Moon Jae-in hide this?”
Furthermore, last December, 1,100 former forced laborers sued the Korean government, claiming that based on Japan’s economic assistance under the Japan–Korea Claims Agreement (1965), “the Korean government should compensate.”
In Japan, many say “the truth will finally be revealed,” and perhaps that is true.
But since families and bereaved relatives are now demanding compensation on behalf of the parties, the simple truth is that they want money.
I do not think there is even one person who truly wants “to clarify the truth.”
The comfort-women issue is the same.
Certainly, there were women who became comfort women of their own will.
But most were women deceived by their mothers and sold to Korean brokers.
Naturally, because their mothers lied to them, the women did not realize they had been sold.
They rejoiced, thinking, “I can get a job somewhere,” only to find a comfort station waiting.
No matter how much they worked, the money went to their mothers, and the women themselves received not a single coin.
In that case, since they do not know they were deceived or that they were sold by their own compatriots, they conclude that “the Japanese military forcibly made us sex slaves,” and they demand compensation.
In Korea, even arguments like “If there is money to build comfort-women statues, then compensation should be increased,” which are straightforwardly reasonable, have begun to be heard more often from people in their 20s and 30s.
Regarding the radar lock incident as well, many voices online say, “This is honestly too shameful.”
Because Korea is currently moving toward “red unification” with North Korea, rumors circulate that “President Moon’s administration may be spies for North Korea.”
Such “cool, detached opinions” toward the government also clearly exist in Korea as the voices of young people.
While the Moon administration proclaims a “future-oriented” approach, it has no intention of stopping its favorite pastime—clinging to the past in the form of “anti-Japan play.”
Young people are fed up with this contradiction.
Online, voices say, “This country is finished,” and “We have never faced a crisis like this before.”
Many people surely think, “If you have time for anti-Japan play, rebuild the Korean economy.”
Information control under the Moon administration.
Now, the Moon administration is trying to deceive even the Korean people.
To realize red unification, the government does not want unfavorable information to come out.
Until now, Korea looked at China and thought, “How pitiful—being subjected even to internet restrictions, information control, and the squeezing of speech,” yet ironically they themselves are now experiencing the same.
The Moon administration is rapidly advancing centralized information control.
On February 11, it became a topic of discussion that Korean authorities, by contracting private vendors, introduced software to block websites.
It is said to have been introduced “for the purpose of blocking illegal overseas sites,” but on March 3, Park Kwang-on, the top member of the Special Committee on Countermeasures against False and Manipulated Information—also known for proposing a “law banning historical distortion”—demanded that Google Korea delete nine items and issue an apology, including videos that described comfort women as “prostitutes who received high remuneration.”
Even if something is factual, Korea’s standard tactic is: “Criticism of Korea is hate, but criticism of Japan is freedom of expression.”
The time has long since come for the Japanese people to realize that this Korean standard tactic is exactly the same as the attitude of the Asahi Shimbun and others, and of so-called cultural figures who sympathize with them.
Among videos I know, five comfort-women-related videos had been deleted.
And it was not the videos uploaded by the original creators, but re-uploads by users who liked the content, that were removed.
What on earth does this mean.
The more subscribers a channel has, the more attention it attracts.
Therefore, small channels that basically do not create videos and only watch or comment do not, for better or worse, enter the field of view of those who operate user manipulation.
However, the current Korean government is diligently searching specifically for “comfort-women” content and content that affirms the “period of Japanese rule.”
Therefore, regardless of subscriber count, videos are deleted without hesitation.
Just as with the “law banning historical distortion,” the regulation of YouTube videos this time has almost not been publicly reported in Korea.
It does appear as online news, but it is placed in a location that cannot be seen unless you advance about five pages, and it is hardly noticeable at all.
Korea today is openly engaging in reporting restrictions as well.
Park, the top member, had low name recognition in Korea, and before this uproar his name did not come up at all.
He also posted a video on his own YouTube channel titled “Google! Respect the history of the Republic of Korea.”
His scheme—using anti-Japan sentiment to raise his own status—is plainly visible.
By becoming conspicuous here, he may be aiming for the next presidency.
Looking abroad.
Now, PM2.5, which also became a topic in Japan, has become a problem in Korea, and Seoul’s air pollution is said to be so severe that it ranks first among cities.
The causes are said to be aging coal-fired power plants and factories, and exhaust gas from poorly maintained vehicles centered on diesel cars.
Including this, the Moon administration is all the more desperate to direct the public’s eyes toward Japan.
Thus, the series of “anti-Japan play” beginning with the radar lock incident has become a problem to this extent because Korea has pushed various problems onto Japan.
Until now, Korea has been abandoned not only by Japan but by the world.
Korea is currently allied with the United States.
But if red unification (or a federal state) were realized, the United States would surely count Korea as a dangerous country.
Last December, ten meetings were held in the Korean National Assembly toward concluding the Special Measures Agreement on the sharing of defense costs between Korea and the U.S., to be applied from 2019.
At that meeting, the condition insisted upon by Ambassador Harry Harris was “one billion dollars in burden-sharing and a one-year agreement term.”
He presented a one-year term instead of the previous five years.
I take this as a signal that the United States, looking ahead, is indicating an intention to “eventually break with Korea.”
Furthermore, last November he stated, “You must not take the U.S.–Korea alliance for granted.”
Korea wants to distance itself from the United States, but it may be the United States that will soon abandon Korea.
In this way, Korea is full of problems.
Therefore, from now on as well, I want to continue posting videos in order to convey the truth.
And there is one more thing: viewers often ask me, “Aren’t you going to naturalize?”
I have been thinking about naturalization since high school.
It is not particularly because of this incident.
I simply love Japan, and I get along well with Japanese people.
I have long wanted to live in Japan and end my life in Japan.
Now, I am preparing the paperwork.
There is also the fact that being in Korea could put me in danger.
From a certain Korean user I was “exposed,” with claims like “We found a traitorous YouTuber residing in Japan,” and “We will publish footage about the traitorous YouTuber,” and in the video there were statements close to threats, saying, “We are always watching.”
After that, when I posted on Twitter about being exposed and threatened, I received encouraging words from Tsukasa Jōnen: “Please keep going. I’m rooting for you!” and he even helped spread the tweet.
Of course, Korea is my homeland, and I love my mother country.
But I am completely pessimistic about Korea’s future.
In Korea, rather than playing anti-Japan games, there is a mountain of domestic issues that must be addressed first.
I want the Korean government to confront this problem properly and solve it.
If it keeps repeating anti-Japan play, there is no bright future for Korea.
