吉兆の富士、丹下健三のカテドラル、そして村田夏帆と五十嵐薫子の歴史的名演|2026年3月8日写真集:Auspicious Mt. Fuji, Tange Kenzo’s Cathedral, and the Historic Recital of Murata Natsuho & Igarashi Kaoruko | March 8, 2026 Photo Film

2026年3月8日は、村田夏帆と五十嵐薫子が、武蔵野文化会館で歴史的名演を果たした日であった。
その朝、宿泊ホテルの部屋からは、まるで吉兆のように見事な富士山が姿を現した。
私はα1の高性能を活かして、その富士山をトリミングして本作品にアップした。
朝食後には、丹下健三設計の大聖堂カテドラルへ向かった。
その素晴らしさは言うまでもない。
しかも、日曜日のミサが始まり、私はそのまま参加した。
人生で初めてのミサ参加であった。
ミサが始まる前には、右袖で合唱団がオルガン伴奏で練習していた。
私はその音の良さに気が付き、大きなスピーカーを調べた。
何とKAWAIだった。
初めて視聴した。
やがてミサが始まった。
私は、伊達に北新地で歌い続けた人間ではないから、パイプオルガンの演奏に合わせて見事な美声で唱和した。
心から堪能して外へ出た。
目の前の建物の入口に咲いていた梅か河津桜を撮影した。
しかも何と、大聖堂の目の前が、次のお目当てだった椿山荘だったのである。
その夜七時に開演した二人のリサイタルは、ハイフェッツの再来とグレン・グールドの再来の協演、競演と言っても全く過言ではなかった。
私は最前列真ん中に座った。
ヴァイオリンは目の前で鳴っているのだから、素晴らしいのは当然である。
さりながら、ピアノがあんなに見事に響くホールを、私は他に知らない。
同時に、ヴァイオリンの響きもまた、日本一ではないかと私は思った。
武蔵野文化会館には、潤沢な公的資金によって実現された、目を見張るような天井の高さと、卓越した音響効果がある。
しかも、見事なパイプオルガンまで設置されているのである。
この天井の高さと音響効果が、信じがたい程に素晴らしい響きを生み出していた。
そこに、二人の超弩級の天才がいたのである。
三鷹駅前から徒歩十分以内のはずが、三十分もかかったのには閉口した。
午前中に人生初のミサに参加していたせいだろう。
私は、夏帆が冒頭に選択したバッハ無伴奏第二番、アンダンテに心打たれた。
昨日の思いがけないタクシー事件等の全てを慰め、癒してくれたからである。
私は、目の前で夏帆が演奏しているにも拘わらず、時々、目を瞑って、彼女の至上の響きに浸った。
正に空前絶後、縦に一筋の響き、横に一つ、二つ、三つと輪のようにつながって響いて行く。
彼女は世界一である。
演奏終了後、私はスタンディングオベーションすると同時に、夏帆に伝えた。
あなたは凄い。
あなたが世界一だ、と。
前半の最後に薫子がイタリア協奏曲を演奏した。
私は驚いた。
彼女が、グレン・グールドを弾いたからである。
この夜の演目は本当に素晴らしかった。
私は、全ての曲を予習を兼ねて作品集を作成した。
その時、薫子は、きっとリヒテルタイプで弾くだろうなと予想して、リヒテル演奏を入れていたからである。
薫子は初めてだった。
だが、本当に驚いた。
何という才能。
隣にいた私の親友は、薫子が弾くイタリア協奏曲のアンダンテで、慟哭していた。
それは、私が初めて目にする光景だった。
私は、その時の記憶と感動を刻み込むために、それらを本作品の音楽として使用した。
March 8, 2026, was the day when Murata Natsuho and Igarashi Kaoruko achieved a historic performance at Musashino Civic Cultural Hall.
That morning, from the room of the hotel where I was staying, a magnificent Mt. Fuji appeared, as if it were an auspicious sign.
Making full use of the high performance of the Sony α1, I cropped that image of Mt. Fuji and uploaded it into this work.
After breakfast, I headed to St. Mary’s Cathedral designed by Tange Kenzo.
Its greatness goes without saying.
Moreover, Sunday Mass began, and I joined it as it was.
It was my first Mass in my life.
Before the Mass began, the choir was rehearsing at the side with organ accompaniment.
I noticed the quality of the sound and investigated the large speakers.
To my surprise, they were KAWAI.
It was my first time hearing them.
Soon the Mass began.
I was not someone who had kept singing in Kitashinchi for nothing, and so I joined in with a splendid voice in response to the pipe organ.
After enjoying it from the bottom of my heart, I went outside.
I photographed the plum blossoms, or perhaps Kawazu-zakura, blooming at the entrance of the building in front of me.
And astonishingly, right in front of the cathedral was Chinzanso, the very next destination I had planned to visit.
The recital by the two artists that began at seven that night was by no means exaggerated if one called it the joint appearance, even the contest, of a second coming of Heifetz and a second coming of Glenn Gould.
I sat in the very center of the front row.
Since the violin was sounding right in front of me, it was only natural that it was magnificent.
Yet I know no other hall in which the piano resounded so splendidly.
At the same time, I thought that the resonance of the violin might also be the finest in Japan.
Musashino Civic Cultural Hall possesses a striking ceiling height and outstanding acoustical effect, made possible by abundant public funding.
Moreover, it is even equipped with a magnificent pipe organ.
This ceiling height and acoustical effect were producing a sound of almost unbelievable beauty.
And there stood two colossal geniuses within it.
Although it should have taken less than ten minutes on foot from Mitaka Station, I was dismayed that it took me thirty minutes.
Perhaps it was because I had attended my first Mass in life that morning.
I was deeply moved by Bach’s Sonata No. 2 for Solo Violin, Andante, which Natsuho chose at the opening.
It comforted and healed everything, including the unexpected taxi incident of the previous day.
Even though Natsuho was performing right in front of me, I sometimes closed my eyes and immersed myself in her supreme resonance.
It was truly unprecedented, one vertical line of resonance, then horizontally one, two, three, expanding like connected circles.
She is the best in the world.
After the performance ended, I gave her a standing ovation and at the same time told her.
You are extraordinary.
You are the best in the world.
At the end of the first half, Kaoruko performed the Italian Concerto.
I was astonished.
Because she played Glenn Gould.
The program of that evening was truly magnificent.
I had prepared a collection of works in advance as part of my preview of the entire program.
At that time, I had expected that Kaoruko would surely play in a Richter-like manner, and so I had included Richter’s performance.
It was my first time hearing Kaoruko.
But I was truly astonished.
What a talent.
My close friend sitting beside me was sobbing during the Andante of the Italian Concerto as played by Kaoruko.
It was the first sight of its kind that I had ever witnessed.
In order to engrave the memory and emotion of that moment, I used those pieces as the music for this work.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です


上の計算式の答えを入力してください