再掲載:あなたが行かなければ、反日勢力が行く――高市早苗の歴史的圧勝を呼び込んだ檄文
これは、あの歴史的選挙の前に発信した檄文である。
私は、あの時、全国民に向けて、特に若者に向けて、全身全霊で訴えた。
投票所へ行け。
本稿を読み終えたら、即、期日前投票に行け。
投票券が手元になくてもよい。
有権者であるあなたの身一つでよい。
本人確認ができるものを持って、投票所へ行けばよい。
なぜなら、あなたが行かなければ、彼らが行くからである。
あなたが棄権すれば、反日勢力が行く。
あなたが面倒だと思って家にいれば、日本を貶めて来た勢力が、確実に投票所へ行く。
あなたが「自分一人ぐらい」と思った瞬間、その一票は、日本を破壊して来た勢力に渡るのと同じである。
選挙とは、静かな戦場である。
銃声は鳴らない。
怒号も響かない。
だが、国家の未来は、そこで決まる。
日本を守るのか。
日本を壊して来た者たちに、なおも道を開くのか。
その決定は、投票所でなされる。
今回の選挙は、単に一人の政治家を勝たせるための選挙ではない。
高市早苗を圧勝させるかどうか。
それは、日本が、戦後長く失って来た国家意思を取り戻すかどうかの分岐点であった。
私は、はっきりとそう見ていた。
そして、そう発信した。
単なる勝利では足りなかった。
大勝でも足りなかった。
必要だったのは、歴史的圧勝であった。
戦後政治史に刻まれる、決定的な圧勝であった。
なぜなら、曖昧な勝利では、古いメディアは必ず歪めるからである。
朝日新聞、NHKをはじめとする旧メディアは、国民の意思を、これまで何度も歪めて来た。
負けを勝ちのように言い換え、勝ちを不安材料のように報じ、国民の正しい意思を、彼らの都合の良い物語へとすり替えて来た。
だからこそ、今回は、彼らが歪めようのない圧勝でなければならなかった。
誰の目にも明らかな勝利。
世界が認めざるを得ない勝利。
日本国民が、自らの意思で国家の進路を選び直したことを、全世界に示す勝利。
それが必要だった。
私は、そのために書いた。
私は、そのために発信した。
若者よ。
あなたたちは、日本の未来そのものである。
あなたたちが投票所へ行かなければ、日本の未来は、過去にしがみつく者たちによって決められる。
あなたたちが沈黙すれば、日本を貶めて来た者たちが、あなたたちの未来を奪う。
あなたたちが「政治など関係ない」と思っている間に、政治はあなたたちの人生を決めてしまう。
税金も、教育も、雇用も、防衛も、外交も、言論の自由も、すべて政治によって左右される。
だから、行け。
今すぐ行け。
期日前投票へ行け。
投票日を待つ必要などない。
今日行けるなら、今日行け。
明日行けるなら、明日行け。
迷っている時間はない。
国家の命運は、いつも、迷っている人間ではなく、行動する人間によって決まる。
この一票は、単なる一票ではない。
この一票は、日本を取り戻す一票である。
この一票は、旧メディアの歪曲を打ち砕く一票である。
この一票は、戦後政治の停滞を終わらせる一票である。
この一票は、文明のターンテーブルを、再び進展へと動かす一票である。
私は断言する。
あなたの一票は小さくない。
あなたの一票は、国家の意思である。
あなたの一票は、文明の意思である。
あなたが行かなければ、反日勢力が行く。
あなたが沈黙すれば、彼らが語る。
あなたが棄権すれば、彼らが決める。
だから、行け。
全国の有権者よ。
18歳以上の日本国民よ。
本稿を読み終えたら、即、期日前投票に行け。
投票券がなくてもよい。
有権者であるあなたの身一つでよい。
日本を守る一票を投じよ。
高市早苗を、歴史的圧勝へと押し上げよ。
それは単なる選挙ではない。
日本が再び国家となる瞬間である。
文明のターンテーブルが、再び進展を開始する瞬間である。
その瞬間の底に、私が21世紀の響きとして受け取った音楽が流れている。
Arcade Fire――Half Light I。
この曲を、本稿の最後に置く。